Gust de toamnă

Revin după patru zile de la postarea cu vinetele alea superbe pentru că abia în dimineața asta am găsit puterea să mă ridic din pat. Taman pe când credeam că am scăpat relativ ușor, Herr SARS-COV 2 s-a gândit să mă ia nițel în pumni. Nu singur, că nu mi-a putut face față. S-a înhăitat cu o vagaboandă de pneumonie, că avea nevoie de întăriri…

Azi, însă, după un pic de efort, am reușit să părăsesc patul și dormitorul la ora 5.10 a.m. Am început cu ceea ce trebuia să fie un raid scurt pe la etaj, să văd ce îmi fac florile. A durat de zece ori mai mult și l-am simțit ca pe o escaladare a Everestului. În fine, după multe popasuri pentru odihnă am reușit să ajung iar jos și să îmi fac o cafea. E ciudat să bei o zeamă fierbinte și fără gust…

Cum rămăsesem datoare cu vinetele, am zis că pot scrie două vorbe, să răspund la mesajele celor curioși.

N-am făcut nimic elaborat. Nimic ieșit din comun cu vinetele alea. Le-am tăiat în bucăți mari. Am căsăpit și vreo doi dovlecei, doi ardei și o căpățână de usturoi.

Am presărat sare din belșug peste ele și am turnat deasupra ulei de măsline. Cățeii de usturoi i-am aruncat și pe ei în vasul de Jena, printre bucățile de legume. Am spălat aripioarele de pui, le-am condimentat bine cu un amestec de sare, piper, coriandru, boia de ardei dulce și iute. Le-am uns și pe ele cu ulei și am strecurat și vreo 2-3 căței de usturoi în tava mică în care le-am așezat.

La cuptor cu ele, 200°C cu ventilație cam 40 de minute.

Am apucat să mă bucur de ele. Apoi totul a luat-o razna…

P.S. Condimentele sunt la libera alegere a fiecăruia. Eu ador coriandrul și nu mă prea pot lipsi de el. Acolo unde merge, evident!

Despre începuturi. Recunoașterea studiilor în Germania.

Încă înainte de a veni în Germania auzeam o vecină de la scara de alături că se lăuda cu fiică-sa. Până aici nimic nou sub soare, multe mame au impresia că odraslele lor sunt niște cópii ale lui Einstein. O știam pe fătucă. Terminase târâș-grăpiș liceul, apoi, dornică de a intra în branșa odinioară elitistă, s-a înscris la o „Sorbonică”. Cum adică ce-i aia „Sorbonică”???? Atâta lucru nu știți? Nu, n-aveți cum ști tot ce-mi emană mie neuronii! „Sorbonica” e o fabrică de diplome. De-aia la care te duci bou și te întorci vacă. Gen Facultatea de medicină și farmacie din Constanța, la care studiezi cu portofelul, în timp ce transpiri din greu pe faleza din Tulcea, cu un cocktail în față. Cu prezența de două ori pe an și cu rezolvarea grilelor de licență cumpărată cu 500 de euro pentru nota 8. Vrei notă mai mare? Mai scoate vreo trei până la cinci sutici! În fine!… acum, că v-am lămurit ce este o „Sorbonică”, cred că vă este clar și cam ce valoare profesională avea duduița…

Și mămica ei se lăuda că mirifica genialitate este… farmacist în Germania!

Măi, să fie! Așa tare o fi fătuca, de a învățat germană peste noapte? Mă apuc de săpături pe internet. Informații în limba română destul de puține și vagi. Am dat, în cele din urmă de un site german care descria procedura, dar eu eram bâtă la germană. L-am rugat pe prietenul meu stabilit în Germania să mă ajute cu o traducere, dar s-a eschivat elegant și am renunțat. Nu stau miloagă la nimeni și nu pot sili pe cineva să mă ajute dacă nu dorește. Motiv pentru care am luat-o cătinel cu traducătorul de la Google și după multe zile de chin am reușit să traduc câteva pagini. Când eram gata să cedez, mi-am adus aminte că Tudor, medic chirurg vorbitor fluent de germană, lucrase câțiva ani buni la o clinică din Köln. M-am dus cu telefonul în mână peste el, în direcțiune. După o oră de luat notițe și de povestit cu Tudor despre experiența lui, știam cum stau lucrurile. Pas cu pas. Și mi-a fost clar că povestea farmacistei de Germania e o minciună. Dar să o iau pe îndelete!…

Recunoașterea studiilor universitare făcute în România nu este un proces complicat dar necesită multă, enorm de multă răbdare, lucru care pe mine, personal, nu prea mă caracterizează.

Ce ai de făcut?

Întâi de toate intri pe site-ul ăsta https://anabin.kmk.org/anabin.html și verifici dacă facultatea pe care ai terminat-o în România este recunoscută în Germania. Dacă este notată cu H+, totul e în regulă, studiile sunt recunoscute și poți merge mai departe.

Pentru recunoașterea studiilor ai nevoie de două documente: diploma de absolvire și foaia matricolă. Fără ele în original nu ai nici o șansă. Orice ar zice unii care au ținut morțiș să mă prostească în față, cum că ar fi ajuns să profeseze în Germania FĂRĂ foaie matricolă!

Deci, cu diploma universitară și cu foaia matricolă în brațe te duci repejor în două locuri:

  1. La primărie în orașul în care locuiești și contra sumei de 6 euro ceri o autentificare a celor două documente. Sunt cazuri în care primăriile nu oferă acest serviciu, motiv pentru care trebuie să apelezi la un notar. Atenție, autentificarea se face la documentele originale, în limba română!
  2. La un traducător autorizat, pentru traducerea în limba germană. Costul este variabil, eu am plătit 150 de euro pentru ambele documente.

După ce ai obținut copie legalizată și traducere autorizată la aceste două documente, deschizi internetul și intri pe link-ul ăsta https://www.kmk.org/zab/zentralstelle-fuer-auslaendisches-bildungswesen.html

Vei găsi acolo formularul cererii de recunoaștere pe care trebuie să îl descarci, să îl completezi și să îl semnezi și tot acolo lista documentelor pe care trebuie să le trimiți prin poștă la Bonn. Atenție! Singurele documente care trebuie să fie în original sunt copiile legalizate făcute la primărie. Știu că sună aiurea, ori e original, ori e copie… ideea e că ștampila de la primărie trebuie să fie în original, nu copie. Traducerile se trimit în copie, nu în original. Pui în plic toate astea, plus cererea completată și semnată, copie după buletin și trimiți cu confirmare de primire pe adresa precizată pe site. Apoi te înarmezi cu răbdare și aștepți un timp pe care nu prea il pot estima. Între două țigări și zeci de cafele supraveghezi mail-ul, pentru că vei primi un mesaj în care ți se comunică niște lucruri: că au primit cererea ta de recunoaștere a diplomei și că trebuie să plătești o taxă de 200 de euro pentru procesarea dosarului. Faci repejor transferul banilor în contul indicat de ei in mesaj și îți mai aprinzi o țigară. Și mai aștepți… După o altă bucată de vreme o să mai primești un mail. Că le-au intrat banii în cont și se vor apuca de lins hartiile tale. Poate dura între o lună și cinci luni. Mie mi-au trimis mesaj că totul e OK, facultate și master după două luni și jumătate. Dar până te vezi cu certificatul în mână mai durează…

Trece timpul și vine și certificatul. Acum pașii următori variază de la profesie la profesie. Poate fi necesară o etapă suplimentară sau nu. Nu știu cum este la sociologi, profesori sau ingineri, dar la medici și farmaciști, funcție de domeniul în care vrei să lucrezi, poți avea nevoie de obținerea dreptului de liberă practică („Approbation”).

Pentru obținerea dreptului de liberă practică mai ai nevoie, pe lângă acest certificat deja obținut, de cazierul profesional de la Colegiul național al farmaciștilor, de un certificat de limbă germană eliberat de Göthe Institut pentru nivel B2 limbă generală și un certificat C1 Fachsprache ( limbaj profesional). Dacă toate documentele sunt validate, vei fi programat la examenul pentru obținerea dreptului de liberă practică. Pe care nu il iei dacă nu ești bun. Ori asta înseamnă facultate făcută așa cum trebuie. În Germania absolvenții de Sorbonici nu pot face față.

Spre deosebire de România, unde odată ce ai absolvit medicină sau farmacie ai dreptul de practică profesională automat, în Germania lucrurile stau diferit. Și farmaciștii germani trebuie să treacă prin examenul de Approbation pentru a putea lucra în farmacie.

Paradoxal însă, dacă optezi pentru cercetare sau industrie, Approbation este inutil. Așa că nu fi oaie și documentează-te înainte de a te arunca într-un efort inutil! Sau, măcar, învață din greșelile altora… 😫 te scutești de stres!

Unii dintre voi m-ați întrebat de ce nu sunt recunoscute toate studiile universitare din România. Păi, vorbind despre universitățile istorice, sunt recunoscute. Cu câteva excepții. Și aici mă refer la Drept și la A.S.E. pentru că sunt facultăți care studiază după o curiculă universitară adaptată sistemelor românești, total diferite de cele germane. Nu e logic? Nu vă mai mirați că vi se cere să faceți completarea studiilor! Vorbeam zilele trecute cu Micky despre niște particularități fiscale din Germania, care în România sunt inexistente. E firesc să ți se ceară să faci vreo trei ani de Weiterbildung ca să înveți sistemul german…

Una peste alta, să îți faci singur un Annerkernung nu este chiar atât de complicat. În site-ul Z.A.B. găsești instrucțiunile pas cu pas. Plus numere de telefon și programul, în cazul în care ai nelămuriri, să poți lua legătura verbal cu ei. Nu e chirurgie pe creier!

Poate că am uitat niscaiva documente prin ce am înșirat eu mai sus. Recunosc că am scris din amintiri, tot ce se poate să îmi fi scăpat ceva. Dar sunt toate menționate în site, trebuie doar să deschizi link-ul și să citești.

Dacă ai o diplomă în buzunar, folosește-o! Te asigur că e infinit mai ușor decât obținerea unei hârtii de la orice instituție din România!

Despre începuturi. Limba.

Pe Facebook intru rar. O dată pe trimestru,poate mai rar. Cate două-trei zile, apoi câteva luni uit de el. De regulă bântui pe grupuri de farmaciști, pe câteva site-uri, mai răresc lista de „prieteni” și cam atât.

Citeam pe „Farmaciști și asistenți de farmacie din România” că salariile au ajuns de mizerie și farmacistul român nu mai are nici o șansă. Are. Ia-ți picioarele la spinare și caută pe alte meleaguri! Contra-argument: „Nu știu limba!” Sau „Nu cunosc pe nimeni acolo!” Așa, și???? Nici eu nu știam limba. Și nu am umblat să mă milogesc la nici unul dintre cei pe care îi cunoșteam. Unii nici măcar nu știu că sunt aici. M-am descurcat singură. Și nu aveam nici douăzeci, nici treizeci de ani. Aveam patruzeci și cinci. Foarte mulți m-au întrebat cum a fost la început. Greu. Din multe puncte de vedere. Dar dacă îți dorești să supraviețuiești, treci peste multe. Dacă îți dorești să fii fericit, treci peste absolut orice îți stă în drum. Totul se reduce la ce și cât de tare vrei…

Limba? Limba se învață. Prin studiu individual foarte mult și prin traiul cotidian în mijlocul băștinașilor. Dar pentru asta trebuie să ieși din cuibarul tău călduț. Fă-ți un program de studiu zilnic. Măcar o oră! Și respectă-l cu orice preț! O singură zi de pauză are drept consecință uitarea a 25% din detaliile învățate în ziua precedentă. Știu, uneori este foarte greu! În primele șase luni de la venirea mea în Germania a fost crunt. Lucram opt ore într-o farmacie. Nu, nu ca farmacist, nici măcar ca asistent! Făceam munca de jos, pe un salariu de 1100 de euro. Recepție medicamente și alte produse, aranjat în depozit, pregătit pachetele pentru pacienți și centrele de seniori, o mulțime de lucruri care nu intră în atribuțiile personalului de specialitate. Nu mi-au căzut nici tresele de pe umăr, nici coroana regală de pe scăfârlie. Pe total zi de muncă aveam o oră pauză de masă și încă două pauze mici, de câte un sfert de oră. Prin urmare petreceam în farmacie nouă ore și jumătate zilnic. Naveta îmi mai lua și ea cam patruzeci de minute dus și tot pe atâta înapoi. Și uite așa zburau aproape unsprezece ore din zi. Erau zile în care nu mai doream nici măcar să respir. Nu puneam mâna pe carte. Și la sfârșit de săptămână constatam că tot ce învățasem în zilele precedente îmi redeveneau noțiuni complet noi. Eh, fato, așa nu merge! Pune burta pe carte, că altfel nu înveți nici în zece vieți că dativul din limba germană nu are nici o treabă cu ăla din limba română!

Când eram prea obosită pentru a putea înțelege și memora situații gramaticale noi, mă mulțumeam să recapitulez lecțiile din zilele anterioare. Când mi-am luat un televizor, după vreo patru luni de abstinență totală, mă uitam pe posturile gratuite. Asta a însemnat enorm de mult, pentru că auzeam „hoch Deutsch”, nu amestecul șvabo-bavarez care îmi suna zilnic în urechi la serviciu.

Acum, dând timpul înapoi, mă gândesc că tot răul a fost spre bine. Ce poate fi mai demoralizant decât să fii singur într-o țară străină, a cărei limbă nu o vorbești, să locuiești într-un hău de apartament de patru camere mobilat doar cu un pat și un dulap într-un dormitor, să numeri fiecare cent și să nu ai nici măcar semnal la telefon, pentru că satul în care locuiești e cam între dealuri?!?!?!

Uneori îmi era groază să mă întorc acasă… Și totuși cred că tocmai faptul că nu aveam cu cine schimba o vorbă în românește a fost factorul determinant. Marea majoritate a românilor mai au minim un conațional în locuință. Tot timpul liber îl petrec vorbind românește. Eu nu aveam nici măcar o mâță… Știi cum e să îți explodeze urechile de atâta liniște?

Atunci când ai alternativă, vei prefera să vorbești în limba maternă. Asta nu e de natură să îți aducă progrese la germană. Mulți români își caută companie în rândurile conaționalilor. Este calea sigură spre îngropare. Caută să îți faci prieteni în rândul nemților dacă vrei să înveți limba. Roagă-i să te corecteze ori de câte ori vor sesiza o greșeală în exprimarea ta, pentru că ei, din proprie inițiativă, nu o vor face. Nemții consideră că ar fi foarte nepoliticos din partea lor și atâta timp cât vor înțelege ce vrei să zici, e oarecum în regulă.

Eu a trebuit să insist foarte mult pentru asta. Până nu le-am explicat de ce e vital pentru mine să mă corecteze, nu au vrut să o facă . O lungă perioadă de timp toate frazele mele se încheiau invariabil cu eterna întrebare: ” Ich habe falsch gesprochen?” Recunosc că și acum mai întreb, când am senzația că nu am folosit corect timpul verbului, topica, articolul sau cazul…

Încă mai spun colegilor „Dacă tu nu îmi spui cum este corect, eu nu voi învăța niciodată suficient de bine limba”.

Încă am momente în care mă blochez când realizez că tocmai am vorbit cu un dezacord gramatical. Sau că am folosit „weil” și am pus verbul pe locul doi, în loc să îl duc la sfârșitul frazei. Da, Tino sau Uwe înțeleg ceea ce zic. Dar nu înseamnă că e corect. Detaliile de genul ăsta fac diferența între a lua un examen sau a-l pica. Doar că la examen ai timp de gândire. Într-un interviu sau într-o conversație nu ai șansa asta…

Cel mai mare impediment de care m-am lovit eu a fost spaima că vorbesc greșit și că voi fi taxată pentru asta. Probabil e o reminiscență din anii de școală, în care profesorii nu îmi iertau nici o greșeală și îmi spuneau invariabil „De la tine am pretenții!”

Gândul că am vorbit greșit mă paraliza și mă amuțea. După ce m-am făcut de toată groaza cu Kirsche / Hirsche / Kirche ajunsesem să îmi fie frică să mai deschid gura….

Se întâmplase în primele luni… Doamna Gertrude Göbbel, administrator al farmaciei, mă ajutase cu locuința în momentul în care am decis că vin. Îmi găsise un apartament de patru camere la etajul unei case pe două niveluri intr-un sătuc, la vreo treizeci de kilometri de Heilbronn. Proprietarul, un domn singur de vreo optzeci de ani, care ocupa apartamentul de la parter, îi era unchi. Mai stătea cu mine la o cafea când ne întâlneam în week-end. Și m-a întrebat odată ce îmi place în Germania. Evident, înainte de orice, castelele și bisericile vechi. Eeee, dacă „Schlösser” a ieșit ireproșabil din gură mea, la partea ci biserica veche am dat-o în bară. Și a ieșit că îmi plac la nebunie castelele și cireșele vechi. Lui Herr Braig i-au ieșit ochii din cap ca la melc și a bânguit nedumerit „Bitte????”

Tentativa de a mă corecta a eșuat lamentabil, pentru că în jena și penibilul meu, am turuit altă gogomănie: ” Îmi plac castelele și cerbii bătrâni „, moment în care sărmanul om s-a blocat total.

Nu mai puteam nici unul să zicem nimic. El făcea eforturi să înțeleagă ce vrea să zică proasta, iar proasta nu mai avea aer, pentru că realizase că se făcuse de râs la modul penibil…

Am zis către Braig: „Kurz warten, bitte!” Am luat pixul și am scris pe șervețelul de pe masă „Kirsche – Hirsche – Kirche” și am reluat victorioasă ” Ich mag Schlösser und alte Kirchen am liebsten”…

Aveam nevoie să vizualizez cuvântul scris că să îl reproduc verbal corect… eterna problemă a celor care au învățat o limbă din cărți…

Trăind și socializând cu nemții înveți mult mai ușor, pentru că nici un manual, oricât de bun ar fi, nu înlocuiește experiența cotidiană. Cea de la hipermarket, cea de la biroul de înmatriculări auto, de la locul de muncă, sporovăiala cu vecinul sau cu vânzatoarea de la măcelărie. Dar dacă vrei să vorbești o germană corectă, fără manuale de gramatică nu se poate. Probabil că nu voi vorbi niciodată limba la nivelul dorit de mine, dar mă străduiesc în fiecare zi. La un moment dat ajungi să formulezi un răspuns fără să îl gândești mai întâi în limba maternă. Dar asta vine în timp și este facilitată de o condiție vitală: să nu ai pe nimeni lângă tine cu care să vorbești românește. Orice cuvânt rostit în română e o șansă în minus pentru limba germană.

Există și cursuri clasice, la școală, organizate de primării, pentru străini. Cunoscutele Volkshochschule, VHS. Eu, personal, le-am încercat dar am renunțat după o lună. Calitatea predării diferă foarte mult de la un profesor la altul. Eu o rupeam mulțumitor din punctul meu de vedere pe germană, dar simțeam că am nevoie de corecturile unui profesor pentru problemele de gramatică și pentru a scăpa de accentul dur, tipic balcanic. M-am dus eu la test, să văd la ce modul mă încadrez. Mă trezesc că mă cheamă să discutăm. Corectorii erau foarte nedumeriți de teza mea. Practic… nu știau unde să mă încadreze, pentru că la testele pentru nivel A2 făcusem fără greșeală jumătate din întrebări, la cel pentru B1 tot jumătate. Era de neînțeles pentru ei cum reușisem să scot punctaj atât de mare la nivelul superior, în condițiile în care făcusem greșeli grosolane la nivelul inferior. Le-am explicat că toate cunoștințele mele de limbă germană le-am dobândit singură, din fel de fel de cărți și cursuri on-line de pe internet. Și iarăși am făcut o greșeală, tipică pentru cei care învață pe cont propriu: am folosit cuvântul „aleine”, în loc de „selbst”. „Aleine” se folosește atunci când te referi la singurătatea fizică ( sunt singură acasă, nu mai este nimeni cu mine în casă), iar „selbst” se folosește atunci când faci ceva independent, fără altă persoană ( învăț singură, nu am profesor îndrumător, deci sunt pe cont propriu, chiar dacă în casă mai sunt încă trei persoane). Cum sursele mele de studiu erau variate, nu am urmat ordinea de predare prevăzută în manualele de la VHS, de aceea testul a fost irelevant pentru mine. Am vrut să intru la modulul 5, dar profesorii au conchis că va fi prea greu pentru mine și trebuie să încep cu modulul 4. După o lună de conjugări la prezent și perfect compus am constatat că nu am învățat nimic nou față de ceea ce știam deja. Era o imensă pierdere de timp și bani. Am renunțat și m-am încrîncenat pe studiul individual în ritmul meu și în felul meu, cu scheme lipite pe pereți ca în anii de facultate.

Fiecare învață cât consideră că îi este necesar. Eu, personal, poate din cauza unei deformații profesionale, consider că acel certificat de limbă emis de VHS este irelevant și nu reflectă în mod real nivelul de cunoaștere. Am întâlnit posesori de atestat de limbă nivel B1 care nu erau în stare să își facă nici măcar o programare la medicul de familie.

Pentru a-ți face însă recunoașterea studiilor universitare, acel B2 Zertifikat emis de VHS nu este suficient. Se cere un certificat emis de Göthe Institut și aici deja vorbim despre alt nivel de examinare și punctare. Dacă la VHS se trece ușor peste faptul că ai greșit genul unui substantiv și ai spus „der” în loc de „die”, la un test de la Göthe Institut pierzi instantaneu punctul.

Nu vei putea obține niciodată un certificat B2, respectiv C1 ca să poți profesa ca farmacist într-o farmacie în condițiile în care tu nu ai o vorbire fluentă și faci greșeli elementare! Clar, nu, oricât ai încerca tu să mă convingi! Poate pentru tanti Gherghina e credibil ce spui tu, dar pe mine nu mă păcălești!

Dar despre recunoaștere și drept de liberă practică într-un articol la care încă mai „croșetez”!

Bis später!

Schwarzwälder Kirschtorte

Anul ăsta, 24 a picat bine. Vineri. Și la un sfârșit de săptămână de schimb doi. Inițial mă gândisem că voi comanda niște torturi la cofetărie în Biberach, ca în anii precedenți, după care m-am răzgândit. Dacă Tino a adus un tort tiramisu făcut de mâna lui de burlac, eu nu oi fi în stare să mă duc cu o mămăligă făcută de mine???

În obrăznicia mea infinită am zis „dacă-i bal, bal să fie!” Cum tortul de ciocolată e promis de anul trecut pentru magnificul 50, trebuie să am un pic de răbdare. Așa că anul ăsta ies în lume cu un tort „Pădurea Neagră”. Și nu oricare. Ia să văd cum vor juriza colegii și prietenii șvabi rețeta originală! Da, da, aia autentică, făcută cu Kirschwasser de 40°!

E drept că am mai făcut o dată tortul ăsta. De Anul Nou, când a venit Oana. Dar în juriu fuseseră doar români. Deci, deși Răzvan, care nu mănâncă dulciuri de nici un fel a mâncat singur o treime de tort, tot nu se pune! Trebuie să trec examenul băștinașilor.

După două secunde de gândire am realizat că de fapt am nevoie de două torturi. Pentru că mâine am invitați. Ghinion pentru Tino și Uwe, vor mânca și mâine același tort.

Marți dimineața am copt blaturile suport, crocante.

Miercuri le-am copt pe cele de ciocolată.

Azi, de dimineață, am făcut umplutura de vișine, frișca și le-am asamblat.

Cantitățile din rețetă sunt pentru un singur tort.

Deși nicăieri nu se precizează, după mai bine de douăzeci de ani de stat la cratiță, am remarcat un lucru: un blat făcut în aceeași zi în care montezi tortul nu vă avea niciodată textura perfectă. Ca să nu ți se încleioșeze la însiropare fă-l întotdeauna cu minim 24 de ore înainte. Eu il fac cu două zile mai devreme. La 12 ore după ce l-am copt îl tai în 3 foi egale pe care le las la uscat separat, pe grătare, încă 24 de ore. Abia după acest timp le însiropez. În felul ăsta fiecare foaie rămâne fermă și pufoasă în același timp, fără să se deformeze ulterior sub greutatea umpluturii.

Tortul ăsta are cam 12 porții. Generoase, vă asigur. Cam la 250 grame una.

S-a terminat într-un sfert de oră. 6 oameni. Eu nu l-am gustat.

„Maria, știi că nu e voie să bei alcool la serviciu?”

„Știu, Tino! De-aia nu gust!”

„Ai noroc că e grozav! Altfel erai deja concediată!”

Am trecut testul!

Back…

Sunt OK. Nu m-a răpus virusul. Mulțumesc pentru griji, pentru întrebări, pentru urări. Nu știți că soiul rău nu piere?

Am trecut printr-o perioadă grea, dar lucrurile vor intra în cele din urmă în normal. La urma urmei, pisicile au nouă vieți, nu?

Mi-au scris unii dintre voi că mi-a căzut blogul. Da… într-un final am reușit să îl repar, să recuperez câteva articole, la multe mai am încă de lucru și merge destul de greu, că farmacia și informatica nu se prea pupă în casa mea…

Le voi „elibera” pe măsură ce voi reuși să le restaurez, așa că nu vă mirați dacă apar haotic, articol din iunie înaintea unuia din mai…

Cu ocazia unor evenimente care s-au petrecut în ultimele luni am decis că e cazul să fac un pic de curățenie pe aici. Motiv pentru care am eliminat niște abonați. Detest mârlănia și tupeul. Punct.

Îmi este greu să răspund în mesaje fiecăruia dintre voi la aceeași întrebare asupra acreditării studiilor universitare în Germania. Și aici nu mă refer numai la farmaciști ci și la medici, ingineri, profesori etc. Am în lucru un articol dedicat acestui subiect, în care voi încerca să vă arăt pașii pe care trebuie să îi urmați pentru a putea profesa conform pregătirii.

Mă opresc aici pentru că pâinea din cuptor miroase de mă înnebunește și ar cam fi cazul să o scot…

Ceva dulce…

Nu am de gând să o lungesc tare mult cu povestea asta…

Am avut o zi plină. Un pic de ordine prin casă, un pic de șurubăreală, bătut drichea în Biberach pentru aprovizionarea săptămânală, cert e că pe la opt seara, când am ajuns acasă, aveam un chef nebun de ceva dulce. Dar nu orice. Papanași!

Deci…

250 grame brânză de vaci bine scursă

250 grame făină

2 ouă

5 grame praf de copt

extract de vanilie, coajă de lămâie și de portocală, jumătate de linguriță de sare.

Într-un castron mare se amestecă toate cele de mai sus, mai puțin făina. Abia când amestecul din strachină e omogen, începem să adăugăm făina omogenizând bine.

Se frământă până obținem un aluat moale, care nu se lipește de mâini. Grijă mare, nu frământați prea mult, că se activează glutenul din făină și în loc de papanași vor ieși niște ghiulele tari, bune de dat în cap la … „prieteni”!

Aluatul se modelează in formă cilindrică și se taie în șase părți egale. Din fiecare bucată dăm deoparte un ciot de mărimea unei nuci, pe care îl modelăm sub formă de bilă. Bucata mare se modelează și ea, sub forma unui disc, cu o grosime de vreo doi-trei centimetri, disc în mijlocul căruia băgăm degetul și facem o gaură. După ce repetăm treaba asta de încă cinci ori, trecem la tigaie.

Papanașii se prăjesc în BAIE de ulei bine încins. Asta înseamnă cam 500-700 ml de ulei, funcție de mărimea tigăii. Ideea e ca inelele să se scufunde în ulei încins.

Și mai este ceva: dacă uleiul este prea fierbinte, papanașii vor face o crustă și vor rămâne cruzi în interior. Dacă nu este suficient de încins, vor sorbi grăsime și vor fi buni de aruncat. Temperatura optimă este aceea la care prajirea la auriu durează 5-6 minuten pe o parte. Dacă vedeți că se „bronzează” prea repede, reduceți focul. Eu i-am prăjit pe treapta 6, maximul fiind 9 la plita mea.

Pe măsură ce se prajesc, îi scoateți pe o farfurie cu șervețele de hârtie, să absoarbă excesul de ulei.

Ai mei au cam crăpat… de ciudă, probabil…

Nu contează, oricum nu mai apucă dimineața!

Îi aranjăm pe farfurie, cu smântână cât se poate și dulceață. Eu mai aveam niște dulceață de coacăze, am făcut astă vară vreo trei kile și un borcan a scăpat neatins până azi…

Hai, gata cu vorba, că vreau să îi mănânc!

Later edit:

Au fost! Delicioși!

Crăciun fericit!

Un nou Crăciun. De data asta, cu Erick.

A fost o zi … exact cum mi-o doream! Deși „bestia blondă” mi-a mieunat deșteptarea la trei, cerând de mâncare la volum maxim, am mai picotit până pe la șapte. Erick, cu burta plină, s-a întors cuminte lângă mine, în pat, s-a întins cât îi de lung, a început să toarcă și a adormit.

Într-un târziu m-am dat jos din pat. Ritualul obișnuit: cafea, pupat trandafiri, acum și mângâieri reciproce cu Erick. Două lucruri mai aveam de făcut azi: cozonacul și bradul.

Cineva m-a întrebat de ce gătesc atât, că doar sunt singură. Cât pot mânca? Pentru mine Crăciunul se reduce doar la mâncare???

Nu, stimată doamnă! Întâi de toate gătesc pentru că îmi place. Și nu oricum, așa cum îmi place o pereche de pantofi. Îmi place la nebunie. Mă relaxează. Mă liniștește. Îmi place să experimentez lucruri noi, să descopăr arome noi, să improvizez. Să încerc. Să mă distrez. Îmi pun Serenada lui Schubert pe „repeat”, dau volumul la maxim și îmi fac de cap printre oale și cuțite. De-asta mi-am luat o casă întreagă. Să nu am treabă cu vecinii sau cu proprietarii. Să îmi urle Schubert sau Chopin sau Peter Sarstedt https://youtu.be/b8JOi1q5ugs fără să deranjez pe nimeni. Și plătesc fix cât pentru un apartament de două camere. Nu mănânc cu șapte guri. Chiar dacă mănânc mult.

Nu, Crăciunul nu se reduce doar la mâncare, stimată doamnă! Cel puțin nu pentru mine. Douăzeci de sărmăluțe și două castroane de piftie, gătite o singură dată în an, de Crăciun, chiar nu cred că e mult.

În toți anii în care am fost căsătorită găteam de Crăciun cât pentru un regiment. An de an, în casa mea se adunau opt familii. Plus copiii din dotare. Și meniul era cam așa: măsline umplute cu icre – muncă de chinez, să desfaci în formă de nufăr fiecare măslină și să o umpli cu icre! Salată boeuf, obligatoriu, cam trei kilograme, pentru că George trăia cu teama permanentă că nu e suficientă mâncare, „pui de draci”, favorurile lui, niște chifteluțe mici cât o nucă, făcute din hribi, piftie de două feluri, de porc și de curcan, vinete cu maioneză, ciuperci cu maioneză, știucă umplută sau crap umplut, sarmale în cuib, adică cinci feluri diferite de sarmale – de porc, de pasăre, cu păsat, cu ciuperci și cu nucă și semințe de dovleac, toate adunate intr-un cuib făcut dintr-o foaie de varză. Urma friptura nelipsită, cu diferite garnituri, iar spre dimineață, să își revină din beție oaspeții, o ciorbă de vițel sau o ciorbă de potroace. Desert? Este, cum să nu! Tort, obligatoriu, două sau trei feluri de prăjituri, cozonac și… „dacă mai ai timp, nu faci și tu niște fursecuri?”

Îmi venea să îi dau cu oalele în cap. La șapte seara, când începeau să vină invitații prințului consort, eu eram zombie. Nici nu vedeam pe unde calc. Iar dimineața, când se spărgea masă, rămâneam cu mormane de farfurii până în tavan și o casă ca o cocină.

Crăciunul și Anul Nou erau un calvar…

Azi m-am distrat. Am făcut doi cozonăcei micuți. Unul pentru mine, celălalt pentru Frau Josephine. I-am băgat în cuptor și am fugit sus, să îmi împodobesc bradul. Cu Erick pe urmele mele. Preț de vreo două ceasuri ne-am prostit amândoi, am vorbit, am cântat… Mă rog, poate „cântat ” e prea mult spus… cert e că m-a „ajutat” să pun globurile…

La final s-a declarat mulțumit!

E cald. Miroase a cetină de brad și a cozonac fierbinte. Lemnele trosnesc în șemineu. Erick toarce, semiadormit, lângă mine.

Despre asta este Crăciunul…

Despre pacea pe care o simt în mine, împărțind cu un mâț portocaliu o bucată de cozonac fierbinte, lângă foc, lângă brad…

Despre toți cei pe care îi iubesc și pe care îi port mereu în mine, cu sau fără știrea lor. Despre liniște…

M-a întrebat cineva ce îmi doresc de Crăciun…

Nimic special… doar flori și cărți vechi…

Crăciun fericit și pace în suflet, oriunde și cu oricine ați fi!

Raportul de seară

Cum dispar un pic de pe blog, cum încep mesajele…

Uite așa mă faceți să repet:

Spre disperarea ălora care nu mă suportă, n-am crăpat încă! Și nici nu am de gând! Acum sunt bine, mulțumesc tuturor pentru grijă! Am avut un mic accident, dar nu ăsta a fost motivul pentru care nu am mai scris, ci lipsa de timp. Acum, că sunt mai „relache”, am decis că e cazul să mai văd ce se întâmplă cu blogul… ca de obicei, o groază de module neactualizate, haos, varză… o mulțime de mesaje că e blocat blogul, etc,etc,etc…

Dar pentru că tot mi s-a întâmplat ce mi s-a întâmplat, hai să vă povestesc ce înseamnă „accident de muncă ” într-o țară cu apă caldă la robinet…

Cu câțiva ani în urmă, la vremea când eram farmacist șef într-un spital județean, lucram zi lumină împreună cu Tudor, managerul spitalului și prieten bun din anii de studenție, la elaborarea „manualului calității ” . Eu trebuia să pun la punct procedurile standard pentru farmacia spitalului. Volum de muncă imens, pe care incercam să îl termin printre o mie alte treburi pe care le mai aveam de făcut. La un moment dat am cedat. Și fizic, și nervos. M-am dus la manager și i-am zis: ” Tudore, una cu una fac două! Dacă îți mai trebuie farmacist, dă-mi pe cineva să mă ajute, că nu mai pot!”

Mi-a dat. Un tip de la audit intern care freca hârtii degeaba. Zilnic îi dădeam materialul pe care îl scriam ca să îl pună în pagină în Word și să îl printeze. O vreme a fost bine. Doar că personajul în cauză a dezvoltat o fixație pentru mine. Și m-am trezit intr-o zi că îmi propune, nici mai mult nici mai puțin decât să mă mut la el și să avem o relație. What??? Calm, băiete, că nu mă interesează așa ceva! I-am explicat politicos că mintea, inima și tot universul meu au fost date altcuiva, deci suntem doar colegi. Evident, refuzul meu nu a fost bine primit, motiv pentru care, o săptămână mai târziu individul a profitat de o întâlnire întâmplătoare pe coridoarele spitalului că să mă lovească în mutră cu ușa. Nasul meu a fost cât un borcan, ochiul drept albastru o săptămână, Tudor pus pe dat afară auditor, ăla o ținea langa că nu m-a văzut și că nu a fost intenționat… tam-tam de România și cam atât. Mie mi s-a vindecat nasul spart, nu l-am dat în judecată, dar l-am țintuit într-o zi de un perete cu un vraf de dosare și i-am zis printre dinți: „Când ieși pe stradă, de azi inainte să te ferești și de umbra ta, că trăim într-o lume de șoferi proști!”

Începutul lui decembrie. Schimbul doi. Ajung în Aspach, găsesc loc de parcare la dracu’ cu scaieți, merg zece minute până la cea mai apropiată poartă de acces în curtea Böhringer-ului, și fuga-fuga la vestiare. Mă schimb și plec spre laborator. Cobor scările și mă apropiu de ușă. Nu apuc să pun mâna pe clanță, că ușa se deschide furtunos, bușită de un coleg grăbit. Instinctul ( sau amintirea din spital???) m-a făcut să îmi trag scăfârlia înapoi… Dar nu a fost destul… ușa m-a lovit în piciorul stâng, rotula a zburat de la locul ei undeva în lateral, iar eu am picat în secunda doi pe pardoseală, urlând de durere. Piciorul meu arăta hidos, deformat, eu eram întinsă pe jos că o vițică proaspăt fătată… fritzul se blocase și sărea că un popândău pe călcâie, repetând ca un papagal „shit”, „shit „…

Am strâns mâna stângă pumn, cum mă învățase tati și am lovit scurt rotula deplasată, să intre la locul ei. Apoi am țipat la popândău să mă ajute să mă ridic. Ăla era pierdut total, galben ca un mort. „Să nu leșini, că eu nu te pot ajuta, auzi?” i-am zis. Asta îmi mai lipsea, să îi port și lui de grijă! I-aș fi dat una… ahhh, ce m-aș fi răcorit!…

Șontâc-șontâc am ajuns la masa mea de analize… în nici cinci minute mă trezesc cu șeful de schimb, șeful de logistică și încă vreo doi lângă mine. Panicați de mama focului că Maria a avut un accident. Agitație, telefoane la medicul de serviciu, să aducă un sanitar un cărucior să mă ducă la cabinet, HOOOO!!!, a strigat Maria! „Ce naiba aveți toți? M-am lovit un pic! Sunt vie, nu se moare din asta!”” Gura!” zice Tino încercând să îmi lege de genunchi o compresă cu granule de răcire. Îmi vâră sub nas un pahar și un ibuprofen și latră la mine scurt „Bea!” Mă conformez. Cu Tino nu mă iau la harță. Dar trebuie să îmi impun și eu punctul de vedere. „Nu merg la nici un medic! N-am nimic!”

„Nu e nevoie să mergeți, Frau Z, a venit medicul la dumneavoastră!”

M-am uitat peste umăr. Mda… venise el…

Au umblat cu mine de parcă eram de porțelan… atâta atenție, consultații, sfaturi, grijă… nu aș fi avut în nici o clinică privată din România… Toți insistau să merg acasă, că sunt rănită. Pe bune??? Și cum conduc? Or fi doar cincisprezece kilometri, dar eu deocamdata nu pot folosi piciorul stâng!…

A urmat înregistrarea accidentului de muncă în registrul secției, consemnarea refuzului meu de a merge la clinică pentru radiografie, vizite din oră în oră că să se convingă nenea doctorul că sunt în regulă… ce să mai zic, parcă aș fi fost mare ducesă de Baden Würtenberg… Și sunt doar unul din sutele de farmaciști din Böhringer, un nimeni…

Nu, nu am beneficiat de atenție specială. Așa se tratează un accident de muncă intr-o țară normală. Colegul care m-a lovit nu a fost pedepsit pentru că am susținut până în pânzele albe că nu a făcut intenționat. Da, am fost întrebată dacă suspectez un gest premeditat, pentru că sunt, în ultimă instanță, totuși, un „Auslander”. Nici vorbă! Omul ăla habar nu avea că eu sunt dincolo de ușă! Dar aici orice manifestare de rasism este imediat taxată: concediere pe loc. Esti trimis să îți strângi lucrurile și să pleci imediat. „Ab sofort”.

Germania, cu bunele și cu relele ei, este o țară în care omul contează. Nu doar ca simplu contribuabil, ci ca entitate biologică și socială. Sănătatea și viața omului sunt prețuite. Există protecție socială. Sistemul de sănătate este, cu toate problemele lui, unul functional. Banii pe care îi plătești pentru asigurări se reîntorc la tine ca servicii ireproșabile. Sau aproape ireproșabile. Oricum, nu încape comparație cu țara natală, din păcate… Și o spun cu durere în suflet, pentru că jumătate din viața mea profesională mi-am petrecut-o acolo, încercând să schimb la nivelul meu minor un sistem putred…

Anul ăsta, când am fost în țară, m-am intalnit cu o cunoștință. „Vaaai, tu arăți mai tânără acum decât arătai înainte să pleci!” Zău??? Mintenaș fac cincizeci de ani, n-am cum să arăt mai tânără decât la patruzeci și cinci! Poate mai puțin stresată, asta da! Asta poate se vede. Mami îmi spune mereu că nu mă mai recunoaște. Că eram că o bombă amorsată. Că îmi sărea țandăra din orice. Că nu se putea discuta normal cu mine, veșnic eram cu capsa pusă, totul era un atac la persoana mea, eram incapabilă să discernământ între un simplu comentariu și o agresiune asupra mea…

Mi-au spus prea mulți același lucru în ultimul timp, ceea ce mă face să cred că e adevărat…

De multe ori mă gândesc că dacă nu ar fi fost divorțul oribil, dacă nu ar fi fost vacanța în Germania la Florin, dacă nu ar fi fost Micky, cu înghețata de vișine și calcularea potențialei mele pensii în România, azi nu aș fi fost aici… Și da, le sunt recunoscătoare tuturor! Fără șuturile în fund pe care le-am primit probabil că nu m-aș fi luptat să ajung aici… poate și în ziua de azi, în loc să mă plimb prin Europa, aș fi fost o nefericită intr-un loc uitat de lume din România sau aș fi sfârșit ca farmacist pensionar îngropat în hârtii, intr-un spital de margine de țară, încercând inutil să schimb un sistem….

Azi sunt un nimeni intr-o țară străină. Azi încă mai studiez gramatica limbii germane, pentru că nu o vorbesc așa cum îmi doresc. Dar așa cum sunt, un nimeni intr-o țară străină, intr-o firmă cu vreo 57.000 de angajați, sunt liniștită. Am timp, în sfârșit, pentru mine. Să mă joc cu Erick. Să citesc. Să ascult la nesfârșit Serenada lui Schubert, cu volumul dat la maxim, să îl sărut pe „*****n” pe petalele lui portocalii, să îi povestesc ce am făcut la lucru, ce perdea aș vrea să îmi cumpăr, ce prăjitură cu ciocolată aș vrea să fac…

Lucruri mărunte, de care atâta timp nu am avut parte!…

Vine Crăciunul. Trece Crăciunul și vine aniversarea unor oameni dragi. O să mă gândesc la toate clipele frumoase pe care le-am primit. Va fi bine. Erick e aici. Și Schubert. Și „******”.

În week-end-ul ăsta m-am răsfățat. Am fiert piftia. Am făcut sărmăluțe. Am inspectat fursecurile făcute din timp, să văd dacă s-au frăgezit cuviincios, deși „inspectez” zilnic cele patru cutii. Erau pline, acum mai au vreo șapte-opt pe fund… Îmi ajung până la Crăciun! Mâine fac doi cozonaci și impodobesc bradul. Nu m-a răbdat inima să nu iau unul mai mare decât mine! Unul de aproape doi metri. Văd eu cum mă descurc, iau scaunul…

Mă gândeam că aș mânca și un somon în crustă la cuptor, cu o garnitură de legume, niște varză de Bruxelles și broccoli mi-ar satisface corespunzător papilele gustative. Poate găsesc și niște sparanghel alb…

Fac ce fac și iar vorbesc despre mâncare! Și mă mai mir că se distrează prietenii pe chestia asta!

Ia uitați-vă ce colind de Crăciun mi-a trimis azi un prieten din Timiș:

Sărbători cu bucurii, oriunde și cu oricine ați fi!

Un nume??? Să fie Erick!

Nu mi-a trebuit prea mult timp să găsesc un nume potrivit pentru „produsul” iubirii sălbatice dintre româncuța brunetă și neamțul blond. Am decis că se va numi Erick. Punct. De ce tocmai Erick? Habar nu am, dar numele mi-a venit instinctiv și a refuzat să îmi mai părăsească neuronii. Așa că rămâne Erick!

De două luni îmi tot găsesc chat-ul plin de mesaje. Unele de felicitare, altele de bășcălie și câteva ireproductibile.

Câtorva, care și-au lăsat o adresă de mail, le-am răspuns. Pentru ceilalți am amânat, așteptând momentul în care voi mai scrie un articol.

Așa că vă răspund acum…

Multumesc pentru urări, dar trebuie să vă dezamăgesc. Din câte știu eu, de când am venit aici, n-am fost și nici nu sunt gravidă. Cu atât mai mult nu aș face, chiar dacă fizic aș putea, un copil cu un blond! N-am nici o relație, Tino îmi este doar coleg, nimic din ce ați presupus voi.

Româncuța brunetă nu sunt eu. Oameni buni, știu că noaptea toate pisicile sunt negre, dar nu sunt eu miezul de la dodoașcă! Româncuța brunetă este o pisică maidaneză din România, salvată din tomberoane și adusă in Germania! Că frumusețea ei a sucit mințile unui cotoi persan născut pe plaiuri teutone e altă poveste! Absolut firească! Și se pare că e iubire nebună, de vreme ce domnița cu pricina a turnat vreo trei rânduri a câte patru-cinci bucăți pui cu neamțul blond!

Deschisesem Facebook-ul să văd ce se mai petrece în lumea medico-farmaceutică românească și îmi pică sub ochi, pe un grup de români din Germania, o poză și un anunț. Asta:

A fost dragoste la prima vedere. Omul îl dona. Mă uit la locație… Göppingen. Hmmm, vreo sută de kilometri de la mine. Îi scriu imediat că îl vreau, dar nu pot veni după el decât a doua zi, vineri, după ce ies de la lucru. La vremea respectivă terminam programul la cinci după- amiaza…

Omul zice OK, nici o problemă. Sar în mașină și fug în oraș, să cumpăr literă, nisip, boluri, mâncare de toate felurile, jucării, pernuțe, tunel, căsuță, mă rog, trusoul complet, că a doua zi nu aveam când! Cușcă de transport nu am găsit în tot Ochsenhausen-ul, dar aveam magazin pentru animăluțe chiar lângă Böhringer, puteam lua la ieșirea de la serviciu.

A doua zi am demarat în trombă spre Göppingen. Omul nu a vrut bani, nu l-ar fi dat, dar deja avea prea multe animăluțe în casă și risca probleme cu proprietarul: o cățelușă, pisica brunetă cu patru pisoi, un acvariu cu pești…

L-am „plătit ” cu o ciocolată Lindt, pentru că nu îl puteam lua, așa, pur și simplu. Simțeam că trebuie să dau ceva. Măcar am nimerit bine, soția lui e mare mâncătoare de ciocolată…

A fost mare jale când l-am luat… mieuna de îți rupea inima, mi se făcuse milă și nu știam dacă e bine ce fac, luându-l de lângă mamă. Dar avea, totuși șase luni, nu era dependent de ea. Cu toate astea, obiceiul de a suge încă îl avea…

Nu am crezut niciodată că dacă aș avea posibilitatea de a alege, aș alege o pisică portocalie! Orice, dar numai culoarea asta nu! Dar cu Erick… nu mi-a trebuit mai mult de o secundă să decid că mă duc după el atâta drum. Mama și Micky au zis „Ești dilie, femeie, nu găseai unul mai pe lângă tine?” Nu, eu pe ăsta îl vreau! Ăsta e pentru mine! Punct!

După o săptămână de chin, cu mieunat noapte de noapte în căutarea mamei, refuz total de hrană, ascuns în sobă, pur și simplu ( am fost nevoită să demontez soba că să scot mâțul blocat acolo) și în locuri din casă de existența cărora nu aveam habar, pisoiul s-a adaptat. A conchis că traiul la mine e unul chiar foarte bun, deci nu are sens să se ascundă și să refuze papa bun…

Au trecut două luni de atunci… Erick e umbra mea tot timpul cât sunt acasă. Veșnic lângă glezna mea, lucru extrem de periculos pentru el, dat fiind camuflajul lui pe gresia din bucătărie…

Îi place la nebunie să alerge pe scări

Jucăriile sunt deja istorie…

Cât despre dormit… eh, ce pernuțe, ce căsuță! În pat, cu mine, orice altă alternativă e nedemnă de luat în calcul!

Mănâncă de zici că e spart. În șase ore lichidează o cutie de hrană moale de patru sute de grame. Cum zicea Micky, seamănă cu stapâna…

Mai și fură dacă prinde ceva pe masă… nu contează ce, chiar și o coajă de pâine, dar e prada lui!

Aseară, printre urgențele ce trebuiau descărcate din mașină era și hrana lui. Știe ce înseamnă cutiile și după capul lui, trebuie să le inspecteze bine și să le păzească!

Motănelul ăsta îmi umple zilele! O singură emoție am în ceea ce-l privește… Îmi va demola bradul de Crăciun???